Wednesday, December 31, 2014

Új év váró sós csigák / Savory rolls for the New Year

Az év utolsó napján egy új receptet próbáltam ki, ezek a sós csigák szerintem tökéletesek szilveszterre a hagyományos lencse, virsi mellé ami ilyenkor az asztalra kerül...Boldog Új Évet Mindenkinek!
Hozzávalók:
Tészta:
75dkg liszt
1dl olivaolaj
2-3dl tej
1 kocka élesztő (pici cukor)
1 kiskanál só
Töltelék:
20dkg vaj
2 tojás sárgája

12 dkg sajt
Tetejére:
Felvert tojásfehérje, tökmag
Elkészítés:
Az élesztőt pici cukorral felfuttatjuk a langyos tejben és hozzáadjuk a liszthez, a sóval és olajjal. Az egészet összegyúrjuk és kinyújtjuk még mielőtt elkezdene a tészta megkelni. 1cm vastagra nyújtjuk a tésztát és megkenjük a vajas krémmel. A krémhez a puha vajat kikeverjük a sóval, tojássárgájával és a sajttal. A tésztát feltekerjük mint a piskóta tekercset két oldalról és amikor összeérünk ketté vágjuk, így két egyforma hosszú és nem túl vastag tekercset kapunk. 1-2cm vastag szeletekre vágjuk és elhelyezzük a sütőlapon. Megkenjük a tetejét a felvert tojásfehérjével és szórunk rá tökmagot. Előmelegített sütőben 200 fokon sütjük amíg szépen megpirulnak, kb 25perc és kész is, lehet enni melegen, hidegen, ahogy jól esik!


Waiting for the new year means I tried a new recipe today. These savory rolls with cheese will make a great snack before dinner or while counting down to 2015. Happy New Year Everyone!
Ingredients:
Dough:
6 cups flour
2/3 cup olive oil
1,5 cup milk
1,5 tablespoon yeast (pinch of sugar)
1 teaspoon salt
Cream:
2 sticks butter
2 egg yolks
Salt
1 cup cheese
Top:
Egg whites, pumpkin seed
Directions:
Start by warming the milk with a bit of sugar and adding the yeast so it starts to rise. Add this to the flour and the olive oil and salt. Mix everything together until you get a nice smooth dough. Roll out imadiately to half an inch thickness and spread the butter cream on it. For this, you just have to mix the softened butter with the egg yolks, cheese and salt. Roll the dough from both ends until they meet in the middle and cut. This way you end up with two rolls that are not so wide. Cut into 1 inch thick pieces and set it on a baking sheet. Egg white wash the top of the rolls and sprinkre with the pumpkin seed.
Preheat the oven to 385 degree and bake until golden brown. It takes about 25 minutes. Enjoy!






Saturday, December 27, 2014

Brokkoli krémleves / Cream of broccoli soup

Az ünnepek végéhez érve egy finom levesre vágytam, és mi sem egyszerűbb mint a brokkoli krém. Megpróbáltam valamivel feldobni, így különböző pirított magokkal és feltétekkel színesítettem a leves tetejét tálaláskor.
Hozzávalók:
1 fej brokkoli  (kb. fél kg)
1 fej vöröshagyma
2-3 gerezd fokhagyma
1-2 szem krumpli
Kókusz zsír / Oliva olaj / Vaj
Só, bors, szerecsendió
1-1,5 dl főzőtejszín
Feltétnek: pisztácia, tökmag, répa, kenyér kocka
Elkészítés:
A zsiradékon megpároltam a hagymát és fokhagymát majd hozzáadtam a kockákra vágott krumplit és a rózsákra szedett brokkolit. Felöntöttem annyi vízzel, hogy ellepje a zöldségeket és ízesítettem sóval, borssal, szerecsendióval. Az egészet közepes lángon addig főztem amíg meg nem puhult minden, és ekkor hozzátettem a tejszínt. Lehet botmixerrel teljesen simára turmixolni, de én szeretem ha kicsit darabos még ha krém levesről is van szó, így a teljesen puha zöldségeket könnyedén krumplinyomóval össze tudtam pépesíteni. Ha kell még bele fűszer akkor tegyünk a levesbe, forraljuk össze az egészet és kész is.
Mivel nem akartam a sárgarépát a levesbe turmixolni, hogy a sárga elrontsa a szép világos zöld krém színt, így 3 szál répát felkarikáztam és megpirítottam kicsi kókusz olajon. Ugyanígy tökmagot és pisztáciát is pirítottam, valamint felkockázott kenyeret. Ez mind gyönyörűen mutat tálaláskor, és megbolondítja a levest.


As we arrived to the end of the holidays, I was craving a good soup for lunch. And what could be easier than cream of brokkoli. I tried to have a little fun with it, and added different toppings to it when serving.
Ingredients:
1 broccoli
1 yellow onion
2-3 clove of garlic
1-2 potato
Coconut oil / Olive oil / Butter
Salt, pepper, nutmeg
1/2  cup heavy cream
Topping: Carrot, pistachio, pumpkin seed, bread
Directions:
Start by cooking the onions in coconut oil, olive oil or butter. When translusent, add the garlic as well. Dice the potatoe and cut the broccoli into smaller pieces and add to the onions.
Pour water over it as much as the vegies will need to be covered in the pot. Season it with salt, pepper and nutmeg. Let it cook at medium heat until everything is soft and then add the heavy cream to it. With a blender mix everything to a nice creamy texture and wait until it comes to a boil. Then it is done. Taste and season more if needed.
I did not want to add the carrots to the soup to mess up the nice creamy green color, so I decided to cut 3 carrots into small pieces and roast it in a pan and have it as a topping. I did the same with pistachios, pumpkin seed and diced up bread. All look great on top of the soup, and everyone can decide what to put on it when served.





Thursday, December 25, 2014

Túrós pogácsa / Savory biscuits

Alábbi recept is azok közé tartozik ami sok kézen ment át azzal a jeligével, hogy "nagyon egyszerű és finom, próbáld ki...". Hozzám egy barátnőmtől érkezett a túrós sajtos pogi, aki szintén mástól kapta...és most megcsináltam karácsonyra, hogy ne csak édes legyen az asztalon. Mert akármennyire is szeretem a csokis, gyümölcsös, krémes sütiket, igazából a sósra szavaznék ha kellene választani!
Hozzávalók: 
60dkg liszt
2 tojás
1 dl tejföl
25dkg túró
25dkg vaj
25dkg reszelt sajt
3dkg élesztő (1dl tej + kis cukor a felfuttatáshoz) 
Elkészítés:
A tejet picit megmelegítjük egy bögrében, keverünk bele egy kiskanálnyi cukrot és hozzáadjuk az élesztőt. Hagyjuk, hogy felfusson. A 2 tojás sárgáját, sóval, a tejföllel, az olvasztott vajjal és túróval habosra keverjük. Ebbe mehet a liszt és az élesztős tej. 
Összegyúrjuk és hagyjuk kelni kb. 1/2 órát. Ezután kinyújtjuk és megszórjuk sajttal majd feltekerjük a tésztát, mint a piskóta tekercset. Újra kinyújtjuk (1,5cm) és most megkenjük a tojásfehérjével a tetejét és mehet rá a sok finom sajt. Lehet pogácsát szaggatni, de sokkal egyszerűbb felkockázni és már sülhetnek is. 
Előmelegített sütőben 180 fokon kb 20 perc alatt kész. Nehéz megállni, hogy ne kezdje el melegen enni az ember...aztán pedig az a baj, hogy nem lehet abbahagyni! 

This is again one of those recipes that has a long path, coming from a friend of mine from Budapest, but she also heard it from somebody else. I made it now for Christmas, so we have something salty next to all the sweet treats. "Pogácsa" is a Hungarian biscuit every household makes a bit differently but at the end, it all comes to the same idea. Farmer cheese is one of my favorite ingredients to put into the dough of this biscuit. Some might not know, it is somewhat like cottage cheese, but dryer, works great with savory dishes. Highly recommended.
Ingredients:
5 cup flour
2 eggs
Salt (1-2 tablespoon)
1 cup sour cream
7.5 oz farmer cheese (1 package as shown above)
2 and 1/4 stick butter
1 1/2 cup shreded cheese
2 tablespoon yeast (1/2 cup milk, bit of sugar)
Directions:
Warm the milk a little bit and add a teaspoon of sugar in a mug and the yeast. Let it sit until starts to bubble. Mix the egg yolks, the sour cream, salt, the melted butter and the farmer cheese to a creamy texture. Once it is nice and smooth, you can add the flour and the milk with the yeast. Work all of it together and let it rise for about half an hour. Roll out the dough, sprinkle the top with cheese and 
the roll it up. 
Roll out again, wash it with the egg whites and put the rest of the cheese on top. You can cut out round biscuits with a cookie cutter but what I did was much more simple. Cut the dough up into cubes and place it on a baking sheet. Preheat the oven to 370 degree F and bake for 20 minutes. They should rise and turn golden brown. The biscuits will be so fluffy it is impossible to resist!









Tuesday, December 23, 2014

Purple Pink Salad / Lila Pink Saláta

Today, I did the salad for Christmas Eve in advance, and by the end realized that it screams Janka: purple cabbage and pink cranberry dressing. Looks great!
Ingredients:
1 small red cabbage
Herbs (basil, mint, parsley)
2-3 small apples
1 cup dates
1 cup walnuts
Dressing:
1 cup fresh cranberry
1 tablespoon dijon mustard
1 tablespoon honey
1/2 red onion
1/2 cup olive oil
Salt, pepper
Directions:
Slice the cabbage as thin as possible (food processor, mandolin or very sharp knife needed). Add the thinly sliced apples, the chopped dates and the lightly roasted walnuts, also chopped up. I used fresh herbs from the garden, chopped them and mixed it with the cabbage. This is done.
Making the dressing is just as easy. Put all ingredients into a blender or food processor and mix until smooth and creamy. It will be a pale pink color, not the usual salad dressing look but it smells and tastes amazing. Toss it with the salad and serv.


Ma előre elkészítettem a Karácsonyi salátát és a végére rajöttem, hogy teljesen Janka színekben pompázik: lila káposzta pink áfonya öntettel. Gyönyörű!
Hozzávalók:
1 kisebb fej lilakáposzta (kb. 1kg)
Fűszernövények (bazsalikom, menta, petrezselyem)
2-3 kicsi alma
6-7 szem aszalt datolya
1-2 maréknyi dió
Öntet:
1 bögre friss vörösáfonya
1 ek. mustár (dijon)
1 ek. méz
1/2 lilahagyma
1-1,5dl oliva olaj
Só, bors
Elkészítés:
A káposztát szeleteljük egész vékonyra vagy reszeljük le. Adjuk hozzá a vékonyra szeletelt almát, a felkockázott datolyát és a diót, amit egy picit előtte pirítsunk meg serpenyőben és aztán vágjuk apróra.
Én a kertből friss fűszernövényeket szedtem, bazsalikom, menta és petrezselyem, de ha épp nem nő ez a konyhaablakban akkor legyünk kreatívak a fűszerekkel. Ennyi az egész.
Az öntet elkészítése is hasonlóan "bonyolult" volt. Az összes hozzávalót aprító gépbe tettem és addig dolgoztattam amíg krémes állagú nem lett az áfonyás, hagymás öntet. Nem a megszokott saláta öntet kinézetre számítsunk, inkább olyan mintha rózsaszín joghurt lenne, de isteni illata és íze van. Keverjük a kész salátához és már lehet is tálalni.



Monday, December 22, 2014

Kókuszos szivecskék / Coconut hearts

Már már tradicionálisnak mondható a kókuszos szív keksz karácsonykor nálunk. Igaz, hogy mindig panaszkodok, hogy ki kell szaggatni millió kis szivecskét, de megéri. Anyukám recept füzetének első lapjain van, és az évek alatt megszámolhatatlan sokszor csináltuk meg, kísérleteztünk mekkora adagot kell készíteni ahhoz, hogy elég legyen az ünnepekre. Kókuszos keksz az alap, erre jön egy citromos cukormáz, végül kókuszreszelékkel fedjük be a tetejüket.
Hozzávalók:
Tészta:
12dkg vaj
22dkg liszt
15dkg kókuszreszelék
1,5 citrom reszelt héja
15dkg cukor
2 tojás
Máz:
5-6 ek. citromlé
1,5 citrom reszelt héja
12dkg porcukor
Teteje: 5-6dkg kókuszreszelék, hogy a kisült sziveket megszórjuk miután a mázba mártottuk
Elkészítés:
A tésztához a vajat (ami már szobahőmérsékletű) keverjük habosra a cukorral és tojással. Ehhez adjuk fokozatosan a lisztet majd a kókuszt és a citrom reszelt héját.
Lisztezett deszkán kinyújtjuk a tésztát fél ujjnyi vastagságúra és szivecskéket szaggatunk belőle. Mi kb. Győri Édes szivecske keksz méretre csináljuk, de lehet nagyobb vagy más forma is.
Előmelegített sütőben 180 fokon sütjük, kb 12 perc alatt kész. Közben a máz készülhet. A porcukrot elkeverjük a citromhéjjal és lével. Sima mázt kell kapni, amivel könnyen lehet dolgozni, szóval ha túl híg vagy sűrű akkor adjunk hozzá még citromlevet vagy cukrot, hogy a megfelelő állagot kapjuk. A kisült sziveket hagyjuk kicsit hülni, majd kenjük be a tetejét a mázzal és forgassuk kókuszreszelékbe. Lehet, hogy idő közben a máz vagy a kókuszreszelék elfogy de simán pótolható pár csepp citromlével és egy-két kanál porcukorral és már folytathatjuk is a kekszek kenegetését.
Nálunk mindig nagy sikere van ennek a sütinek, és csodásan mutat a karácsonyi sütemények között a hófehér szivecskék halmaza. Ebből az adagból 4 tepsinyi kekszet sütöttem, kb. 100-120 darab, de sajnos nem fog olyan sokáig tartani, mint gondolnánk.


Ingredients:
Dought:
1 stick butter (1/2 cup)
2 cup flour
1 cup shreded coconut
1,5 lemon's zested peal
2/3 cup sugar
2 eggs
Glaze:
1 lemon's juice
1,5 lemon's zested peal
1 cup powdered sugar
Top: 1/2 cup coconut to cover the cookies once baked and glazed
Directions:
Start by whipping the butter (let it warm a bit after taking out from the fridge) with the sugar and eggs to a creamy texture. Add the flour, coconut and the lemon zest. Once it is formed a nice smooth dough, roll it out to fairly thin and cut out small shapes of hearts. Preheat the oven to 360 degree F and bake it for about 12 minutes. You will see when done they turn a golden color but not dark. Meanwhile prepare the glaze. Simply mix the powdered sugar with the lemon juice and zest. When the cookies are done, take them out of the oven and let them cool. Glaze the top and sprinkle with coconut. These small pieces of lemon coconut flavored cookies will be a big hit! Out of this much dough I baked about 100-120 pieces of coconut goodness, but trust me they will not last as long as one might think.










Sweet Valentin Link Party

Sunday, December 21, 2014

Mákosguba muffin / Poppyseed muffin

Sokan rakják a karácsonyi asztalra, de nálunk gyakran készül, ma ez volt a vacsoránk. A muffinforma felpörgette a folyamatot, 20 perc alatt megsül, tíz perc alatt összerakható, gyors és egyszerű.
Hozzávalók:
4 kifli (vagy egy kalács)
fél és 1 liter közötti tej
3 evőkanál vaníliás pudingpor (főzős, nem instant!) vagy kukoricakeményítő
6 evőkanál porcukor
1 csomag vaníliás cukor
1 citrom
1 bögrényi mák

Elkészítés:
A sütőt előmelegítem 180-200 fokra.
Karikákra vágom a kiflit. A tejbe belekeverem a porcukor felét, a vaníliás cukrot, a pudingport vagy keményítőt, és belereszelem a citromhéjat. A mákot ledarálom és összekeverem a porcukor másik felével. Janka, a jin-jangot neked csináltam belőlük a képhez! :)
A kiflikarikákat adagonként beleszórom az ízesített tejbe, majd a szilikon muffinsütőbe rétegezem, és minden réteget megszórok egy-egy kanál mákkal. A rétegezést a mákkal kezdem, így könnyen kijön a formából. A tetejére is mák kerül, meglocsolom a maradék tejjel, és jól belenyomkodom a formákba.


Fincsi malackodós munka, a végeredmény is elég ronda, de finom. 12 muffin lett ebből a mennyiségből.
Sütés közben kicsit megemelkedik, a keményítőtől (a pudingporban is ez van) összeáll.
20 perc alatt megsül.
Sütés közben elkészítettem hozzá a vaníliasodót, ma a gyors változat volt, egy csomag vaníliás pudingporból főztem a leíráshoz képest kétszeres mennyiségű tejjel és kicsit több cukorral, így nem puding lesz hanem sűrű vaníliaszósz.
Almaszósszal is jó párost alkotnak.
Sütés után kis ideig várni kell amíg szépen kifordítható a formákból, nálunk győztek az illatok és a beinduló nyálmirigyek, a fiúk azonnal forrón kipiszkálták a szilikonból, kaptam fél percet a sodózásra és fotózásra, villámgyorsan megettük hárman az összeset.


Poppyseed "guba", a desert Hungarians serve Christmas night usually, and is similar to bread pudding, but we make it a lot, like today for dinner. The muffin forms made the preparations faster, takes 10 minutes to put together and 20 minutes to bake.
Ingredients:
1 loaf of French stick bread (or 2 plain bagels)
1,5 pint of milk
3 tablespoon vanilla flavored pudding mix (not the instant, but the one you have to cook) or cornstarch
6 tablespoon powdered sugar
2 tablespoon vanillin sugar (vanilla flavored fine sugar)
1 lemon
1,5 cup poppyseed
Directions:
Preheat the oven to 370-380 degree F.
Slice the bread into little circles. I stir the powdered sugar, the vanillin sugar, pudding mix / cornstarch into the milk and add the lemon zest to it. I ground the poppyseed and mix it with the other half of the sugar. The bread pieces can go into the milk so it soaks up the flavored milk. Layer the muffin forms with the bread pieces and the poppyseed mixture. Start with a bit of poppyseed so it will come out of the form easily. Bread, poppysead, bread...the top layer should be poppyseed and then pour some milk over it and push it down with a spoon into the muffin forms. Bake it for about 20 minutes.
It is a messy job and the outcome is not as pretty eaither, but the taste will make up for all. I made 12 muffins from this amount of "guba".
While baking, you can make vanilla sauce to go next to it. Today was the faster version of this, I made vanilla pudding from the box, but added twice the amount of milk and a bit more sugar so it is not thick as pudding but more of a sauce to compliment the muffins. Apple sauce can be paired with them as well!


You should let it cool for a bit so they come out of the muffin forms nicely. But my two boys just could not wait, jumped on the hot muffins once smelled it and I bearly had time to pour the sauce next to it and take photos.



Saturday, December 20, 2014

Sült padlizsános tészta / Eggplant pasta

A ma reggeli tengerparti szemét szedés után kiéhezve ráugrottam egy gyönyörű nagy padlizsánra, és arra gondolva hogy délután kerékpározok, az ebéd választás tészta lett. Könnyű elkészíteni, nem lesz annyira tele az ember, hogy 4 órán át ne tudjon megmozdulni, de elég energiát ad egy kis tekeréshez. Szuper szombat! Nem is kívánhatnék többet, így karácsony előtt pár nappal...
Hozzávalók:
1 padlizsán
1 vöröshagyma
4-5 gerezd fokhagyma
2-3 paradicsom
1 dl paradicsom püré vagy sűrű paradicsomlé
Bazsalikom levél
Só, bors, olivaolaj
Csipetnyi őrölt chili
2-3 ek kapribogyó
Parmezán sajt
Tészta
Elkészítés:
A sütőt melegítsük elő 180 fokra. A padlizsánt kis kockákra vágjuk fel és terítsük el egy tepsibe, meglocsolva olivaolajja, megszórva kis sóval borssal. Kb fél óra alatt puhára sül a sütőben, és nem szívja meg magát olajjal, mintha serpenyőben sütöttük volna. Miközben süldögélnek a padlizsán falatok, meg lehet csinálni a szószt. A vöröshagymát apróra kockázzuk és kevés olajon pároljuk üvegesre. Ezt követően jöhet hozzá a fokhagyma szintén apróra szeletelve és egy kis őrölt chili. Kicsit hagyjuk összeérni, majd adjuk hozzá a paradicsom pürét és főzzük...végül mehet bele a felkockázott paradicsom és friss bazsalikom levél, vagy szárított fűszerek az olaszos vonalon maradva. Főzzük össze az egészet, só bors ízlés szerint és a legvégén adjuk hozzá a kapribogyót.
Közben megpuhultak a padlizsánok is. Vegyük ki a sütőből és forgassuk a szószba. Már csak tésztát kell főzni, és tálalhatjuk is reszelt sajttal.
Tesztelve lett, hogy a kerékpár is jobban gurult a finom ebéd után: erős 2 óra nyeregben!



After a beautiful morning at the beach clean up, I arrived home starving and jumped on a big eggplant to make lunch. Since I had the plan to go cycling in the afternoon, I decided pasta is needed. It is easy to make, not too heavy on your stomach but gives you enough energy for the ride later. Fabolous Saturday, could not ask for more just a couple of days before Christmas...
Ingredients:
1 eggplant
1 yellow onion
4-5 cloves of garlic
2-3 tomatoes
4 oz tomatoe sauce
Fresh basil
Salt, pepper, olive oil
Pintch of ground chili
2-3 tablespoon capers
Parmesan cheese
Pasta
Directions:
Start by dicing the eggplant and sprading them on a baking sheet, with a bit of olive oil and salt/pepper drizzled over. Preheat the oven to 370 degree F and bake the eggplant bites for about 30 minutes, or until softened.
Meanwhile, you can prepare the sauce. Start by mincing the onion and start cooking it with a bit of olive oil in a saucepan. Once translucent, add the minced garlic and a pintch of chili powder. Let it cook a bit and then add the tomatoe sauce, the chopped tomatoes and basil. Season it with any italian spices, salt and pepper as you wish. Cook for a couple of minutes until it thickens and finally add the capers. This really adds an extraordinary flavor. The eggplant should be done now, take it out of the oven and add it to the sauce. Cook the pasta, take a serving size to your plate, sauce over it as much as you like, and parmesan to top all the goodness off.
Test results: cycling after this lunch was great, strong 2 hours in the saddle.